Search

gab ab

verb

gab ab kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "a remis" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz gab ab kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " gab ab ne demek?" veya " gab ab nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!

a remis
a déposé
a rendu
a cédé
a émis
a dégagé
a libéré
a voté
a fait (une déclaration)
a rendu (un verdict)
a donné (son opinion)

Almanca dilinde "gab ab" tanımı

Aradığınız "gab ab" kelimesinin Almanca (orijinal) dilindeki tanımları ve kullanım şekilleri hemen aşağıda. Bu kısım, özellikle Fransızca dilini öğrenirken kelimeyi farklı bağlamlarda ve cümle yapılarıyla anlamanız için tasarlandı.

Tanımlar ve örnek cümleler, başlangıç (A1) seviyesinden orta düzeye (B1) kadar uzanan bir yelpazede sunulmuştur. Böylece kelimeyi en temel anlamından daha karmaşık kullanımlarına kadar adım adım öğrenebilirsiniz. Her örnek, Almanca dilindeki çevirisiyle birlikte, doğru bağlamda ve kullanıma hazır bir şekilde sunulmuştur.
#1

Etwas an eine Person oder Institution übergeben, einreichen oder aushändigen.

DE: Er gab den Schlüssel an der Rezeption ab.

A1
FR: “Il a remis la clé à la réception.

DE: Sie gab ihre Hausaufgaben pünktlich beim Lehrer ab.

A2
FR: “Elle a rendu ses devoirs au professeur à l'heure.

DE: Der Student gab seine Abschlussarbeit eine Woche vor der Frist ab.

B1
FR: “L'étudiant a rendu son mémoire de fin d'études une semaine avant la date limite.
#2

Etwas ausstrahlen oder freisetzen (z.B. Wärme, Licht, einen Geruch, ein Geräusch).

DE: Die Lampe gab ein warmes Licht ab.

A1
FR: “La lampe dégageait une lumière chaude.

DE: Der alte Motor gab einen seltsamen Rauch ab.

A2
FR: “Le vieux moteur dégageait une fumée étrange.

DE: Der Kamin gab eine angenehme Wärme ab, die den ganzen Raum erfüllte.

B1
FR: “La cheminée dégageait une chaleur agréable qui emplissait toute la pièce.
#3

Eine Stimme bei einer Wahl offiziell einreichen; eine offizielle Erklärung, ein Urteil oder eine Meinung äußern.

DE: Bei der Abstimmung gab er ein 'Ja' ab.

A1
FR: “Lors du vote, il a donné un 'Oui'.

DE: Bei der Wahl gab jeder seine Stimme ab.

A2
FR: “Lors de l'élection, tout le monde a voté.

DE: Der Zeuge gab vor Gericht eine wichtige Aussage ab.

B1
FR: “Le témoin a fait une déposition importante au tribunal.

gab ab ile Yazımı Benzeyen Kelimeler